English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
fall on | (phrv.) ล้มลงบน See also: หล่นลงบน, ตกลงบน |
fall on | (phrv.) จับจ้องไปที่ |
fall on | (phrv.) มีขึ้น See also: เกิดขึ้น, ทำให้เกิดขึ้น, ทำให้ปรากฎออกมา |
fall on | (phrv.) โจมตี See also: จู่โจม |
fall on | (phrv.) คิดหนักเกี่ยวกับ See also: คิดมากเรื่อง |
fall on | (phrv.) ตกมาถึง See also: มาถึง, เป็นความรับผิดชอบของ |
fall on | (phrv.) เป็นหน้าที่ของ See also: เป็นภาระของ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
I'm afraid I'm gonna forget to spike, get dizzy and fall on my face. | ฉันกลัวว่าจะลืม แล้วก็ตื่นเต้น จนแทบลมใส่ |
The curse will fall on you. | คำสาปแช่งจะตกอยู่กับคุณ |
I, uh, was gonna try and have that tree over there fall on you. | พยายามทำให้ต้นไม้นั้นล้มใส่คุณ |
If he had squeezed this, he'd have remembered to fall on his arse. | ถ้าเจ้าอ้วนบีบลูกนี่ไว้ละก็ เขาคงจำได้ที่จะออกก้อยไม่ใช่หัว |
We have tried using madam Suliman's magic to shield our palace from the enemy's bombs, but the bombs fall on civilian homes instead. | เราเคยลองใช้เวทย์มนตร์ของมาดามซัลไลมานในการสร้างเกราะ กันพระราชวังจากระเบิดของศัตรู แต่ระเบิดตกใส่บ้านของประชาชนแทน |
Unfortunately, unless there's some evidence of violence or sexual predation between cellmates, those kinds of requests fall on deaf ears around here. | คงแย่หน่อยนะ ถ้าไม่มีหลักฐานแสดงถึงความรุนแรง หรือการคุกคามทางเพศ ระหว่างเพื่อนร่วมห้อง คำขอร้องแบบนี้ ฟังไม่ขึ้นแน่ |
Even Your Majesty's, words fall on deaf ears. | แม้แต่คำพูดของฝ่าบาทยังไม่ใส่ใจ |
You will go before the council, but your words will fall on deaf ears. | - รักสปาร์ทาของท่านหรือไม่ ? - รัก |
Sid, I'm going to fall on you again and this time I will kill you. | ซิด, ฉันจะไปกับคุณอีกครั้ง และครั้งนี้ฉันจะฆ่าคุณ |
Evelyn, if something happens to Mrs. Logan, the blame will fall on you. | เอเวอลีน ถ้าเกิดอะไรขึ้นกับคุณนายโลแกน |
Well, what any respectable warrior like bruce lee would do: fall on my sword. | ก็อย่างบรูซ ลีพึงกระทำ ฆ่าตัวตาย |
And now i fall on my sword. Head high, dignity intact. | ผมขอลาออกเองดีกว่า หน้าเชิดอย่างมีศักดิ์ศรี |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
拜倒 | [bài dǎo, ㄅㄞˋ ㄉㄠˇ, 拜倒] prostrate oneself; fall on one's knees; grovel |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
へたる | [, hetaru] (v5r) (See へたばる,尻餅) to fall on one's backside; to be exhausted; to lose strength; to lose one's abilities |
双肩に掛かる;双肩にかかる | [そうけんにかかる, soukennikakaru] (exp,v5r) to fall on one's shoulders (e.g. responsibility, duty) |
尻餅をつく;尻餅を付く;尻餅を着く | [しりもちをつく, shirimochiwotsuku] (exp,v5k) (See 尻餅) to fall on one's backside |
ダブる | [, dabu ru] (v5r,vi) to coincide (fall on the same day); to have two of something; to overlap; to duplicate; to appear doubled; to repeat a school year after failing |
注ぐ(P);灌ぐ;潅ぐ;濺ぐ;漑ぐ | [そそぐ, sosogu] (v5g) (1) (See 注ぐ・つぐ) to pour (into); to fill; (2) to sprinkle on from above; to shed (e.g. tears); (3) to concentrate one's spirit or strength on; (v5g,vi) (4) to fall onto (of rain, snow); (P) |
落ちる(P);堕ちる;墜ちる;落る(io) | [おちる, ochiru] (v1,vi) (1) to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); to be used in a certain place (e.g. money); (2) to be omitted; to be missing; (3) to decrease; to sink; (4) to fail (e.g. exam or class); to lose (contest, election, etc.); (5) to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; (6) to become indecent (of a conversation); (7) to be ruined; to go under; (8) (See 狐が落ちる・きつねがおちる) to fade; to come out (e.g. a stain); to come off (e.g. makeup); to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); (9) to fall (into someone's hands); to become someone's possession; (10) to fall (into a trap); to fall (for a trick); (11) to give in; to give up; to confess; to flee; (12) to fall; to be defeated; to surrender; (13) to come to (in the end); to end in; (14) (See 恋に落ちる・こいにおちる,眠りに落ちる・ねむりにおちる) to fall (in love, asleep, etc.); (15) to swoon (judo); (16) (See 腑に落ちない・ふにおちない) to consent; to understand; (17) {comp} to crash; to freeze; (18) (of animals) to die; (19) (of fish when it gets cold) to move to the depths; (P) |
降りかかる;降り掛かる;降り懸かる;降り掛る;降り懸る;降掛かる;降懸かる;降掛る;降懸る | [ふりかかる, furikakaru] (v5r,vi) (1) to fall onto; (2) to happen; to befall |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
คะมำ | [v.] (khamam) EN: pitch forward ; take a tumble ; fall on one's face ; fall forward FR: tomber en avant |
ล้มคว่ำ | [v. exp.] (lomkhwam) EN: fall face down ; fall on one's face FR: |
ซวย | [v.] (sūay) EN: be unlucky ; be followed by a jinx ; run into bad luck ; fall on evil days FR: avoir la poisse ; avoir la guigne (fam.) |
ตกอับ | [v.] (tok-ap) EN: be down in one's luck ; fall on hard times ; be out of favour ; fall into misfortune ; have a streak of bad luck ; be in low circumstances FR: tomber en disgrâce |
ตกระกำลำบาก | [v. exp.] (tok rakam l) EN: be in dire strait ; be very poor ; fall on hard times FR: |
ตกทุกข์ได้ยาก | [v. exp.] (tok thuk dā) EN: distress ; be in low circumstances ; fall on hard times ; be in difficulty FR: traverser une période difficile ; tomber dans la misère |
ตกยาก | [v.] (tokyāk) EN: become impoverished ; be in difficult position ; be very poor ; fall on hard times ; suffer misfortune FR: |
ตรงกับ | [v.] (trong kap) EN: correspond to ; be the same as ; fall on FR: correspondre à ; être identique à ; coïncider avec ; concorder avec ; tomber |